Samstag, 28. März 2015

A Day in March

Heute hat sich überraschenderweise und von keinem Wetterfrosch angekündigt der Frühling gezeigt. Er darf gerne bleiben.

Today surprisingly and unexpectedly spring arrived again. It may stay.
 










 Ich habe die Chance genutzt und meinen "neuen" Mantel ausgeführt, 
den ich kürzlich bei vintys erstanden habe.

I took the chance and took out my "new" coat lately shopped at a local charity store. 



Eine Fotografin hatte ich heute auch dabei...
 Today I had a photographer...



Josi, meine Tochter, begleitete mich.
 Josi, my daughter, was with me.




Ihre Jacke ist ebenfalls von vintys. Vielleicht erinnert Ihr Euch, 
wir waren neulich an meinem Geburtstag zusammen shoppen.

Her jacket also is from the charity shop, you may remember, recently on my birthday we were shopping together. 



Zuerst frühstückten wir gemeinsam im Bio-Laden.
 First we had breakfast together at the organic grocery store.




dann deckten wir uns mit frischem Gemüse...
 then we took home fresh vegetables...





und Früchten ein. 

and fruits.



 Am Nachmittag genossen wir bei einem Spaziergang die herrliche Sonne.
 In the afternoon we enjoyed sun on a walk. 




Und heute Abend gibt es noch ein leckeres Essen, 
den Nachtisch hab ich schon mal vorbereitet. 

And at the end of the day we will have a delicious meal. Dessert is already prepared. 



                            Reispudding mit karamelisierten Walnüssen.
                            rice pudding with caramelised walnuts.

 


Sonntag, 22. März 2015

Manchmal kommt es anders, als man denkt

Nein, das ist kein Bild vom letzten (grauen) Sonntag,
das ist ein Bild von heute Mittag. 




Deshalb gibt es heute auch keine weiteren Außenaufnahmen. 
Den Nachmittag hab ich anders genutzt.


Mein Wunsch eine dunkelblaue Jeans, ohne Waschungen, gerade geschnitten, mit hoher Taille und in Kurzgröße zu finden, ist in Erfüllung gegangen.  
 


Voilà, hier ist sie - "Katie" von C & A. Ich hab mich gefreut - klar!
Erstaunt war ich aber, dass ich mich schwer tue, sie mit meinen Oberteilen zu kombinieren. Wie man auf dem Foto leicht erkennen kann, macht die hohe Taille meinen nicht sehr langen Oberkörper optisch kürzer. Ist eigentlich logisch und auch nicht schlimm (dachte ich).

Ich versuchte es ...
...mit einem langen Oberteil
...mit einer locker sitzenden Bluse, reingesteckt
...mit einer Bluse drüber getragen
... mit einem kurzen, engen T-Shirt
... mit eine Body.

Es funktionierte alles nicht, war bestenfalls tragbar aber langweilig, schlimmstenfalls unvorteilhaft. Zurückgeben will ich sie aber auch nicht. Sie ist super bequem und sitzt perfekt. 

Zwischen dem Anprobieren hab ich mich bei Annemarie's Modewoche umgeschaut und mir Sunny's frühlingsfrischen Look nochmal angeschaut. Und plötzlich fiel der Groschen - danke Mädels!



So gefall ich mir. Mit einem Print-T-Shirt (Esprit) drunter 
und einer Jacke (H&M) drüber, stimmen für mich die Proportionen.



Das zweite Outfit ergab sich dann, wie von selbst.
Mit meiner geliebten Jeans-Jacke und einem Streifen-Shirt
gibt das fast schon einen puren Look.
Zumindest, ist es das beste , was mir zurzeit monochrom gelingt.
Wenn die liebe Ines damit einverstanden ist,
werde ich damit an Ihrer Linkparty "Modejahr 2015" teilnehmen. 

Tunika dazu geht übrigens auch. Das zeig ich Euch ein andermal.
Wenn Ihr aber irgendwelche Vorschläge habt. Heraus damit! 
Sie werden gerne getestet. 
 

 

Zum Schluss doch noch eine Art "Outdoor-Foto".
So hätte ich den Tag heute gerne verbracht,
draußen die Sonne genießend, am See und auf der Wiese.

Wetten, ab Montag kommt der Frühling zurück.

Ich wünsch Euch eine schöne Woche.














Sonntag, 15. März 2015

Lazy Sunday Afternoon

Noch immer fehlt mir die rechte Lust zum Fotografieren, ich hab zuviel grauen Himmel gesehen in den letzten Wochen. 

I still get not inspired to take pics, I saw too much of grey skies in the last weeks. 

 

Meine Kamera hab ich trotzdem zum Sonntagsspaziergang mitgenommen. Man kann ja nie wissen, ob die Sonne nicht doch rauskommt.

Nevertheless I took with my my camera when we made our Sunday stroll. You never know when sun comes out.
 




Ist sie nicht, zumindest nicht solange wir unterwegs waren. Das einzige leuchtend Gelbe waren die Schwellenbefestiungen am Bahndamm. 

It did not since we were out. The only shining yellow were the rail fixations at the railroad embankment
 




Der Spaziergang hat uns durchs Textilviertel geführt. Eine ehemalige Arbeitersiedlung, die renoviert und in Luxuswohnungen umgewandelt wurde. Schön anzuschauen, aber Flair war vorher. 

Our stroll lead us through the so called "textile quarter", an ancient workers estate. Now renovated and changed to modern luxury flats. Nice to look at, but I miss the formerly flair. 




Trotzdem das Drumrum ist noch immer sich selber überlassen und einen Spaziergang wert.

However the surrounding is left to itself and worth a stroll. 





Da Jogginghose ja inzwischen, wie ich allenthalben lesen und sehen konnte, salonfähig ist, hab ich mich nicht extra zurechtgemacht, um durchs Viertel zu bummeln. Parka und Schal über den Pulli und die schwarzen Lieblingsboots, das reicht. 

I recently read that meanwhile jogging pants are prensentable, so I did not dress me up for a walk in the hood. Parka and scarf and my favorite black boots were appropriate. 

 




Was im März sonst noch so los war... 
What else happened in March...


Felix (mein Sohn) und ich haben Geburtstag gefeiert. 
Josi (meine Tochter) hat sich dafür extra einen Tag Urlaub genommen und mit mir den Tag verbracht - mein schönestes Geschenk! Wir waren gemeinsam Frühstücken und shopping bummeln in der Stadt. 
Ein Besuch bei meinen Eltern hat mir außer der Freude beide gesund zu sehen, dieses Auto-Schätzchen vor die Linse gebracht. 
Bei strahlendem Frühlingswetter haben wir den Westen von Augsburg erkundet auf der Suche nach einer neuen Bleibe. Doch davon mehr, wenn es denn so weit ist. 

Felix (my son) and I celebrated our birthday. 
Josi (my daughter) took an extra holiday to spent the day with my - my most loved gift! We had breakfast together and a shopping tour in the city. 
I visited my parents and fortunetely found them well. On a walk through the town I saw this fantastic oldtimer. 
On a beautiful sunny Sunday we discovered the Western area of Augsburg looking for a now place to live. When I know where it will be, I will tell you more. 


Die Collage hab ich schon in Instagram gezeigt. Dort mache ich mich für ein paar Wochen rar. Beim Benutzen den Tablets hab ich wohl eine Fehlhaltung entwickelt. Meine linke Hand reagiert nicht mehr, wie sie soll. Nix Schlimmes aber ärgerlich. Ich muß beobachten, ob es weggeht, wenn ich Tablet und Smartphone nicht mehr zum Schreiben und Lesen benutze. Zum Glück geht beidhändiges Schreiben am Laptop noch problemlos. 

This collage I already showed on instagram. Where I take a break now for some weeks. Seems I take a poor position when I write or read by tablet or smartphone. My left hand does not work any more as it should, nothing serious but annoying. I have to find out, whether it gets normal again when I do without. Fortunately two-handed writing on the laptop is still possible without any problem. 





Guten Start in die neue Woche!

Have a good start to the new week!
 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...