Dienstag, 31. Dezember 2013

Wenn das Jahr zuende geht - Last Days in December

Die Tage zwischen den Feiertagen plätschern so dahin, ich mag das. 
Keine Verpflichtungen, keine Pläne, machen wozu ich Lust und Laune habe. 
Dazu gehört auch das Bummeln durch die Stadt 
am Morgen, kurz bevor die Läden öffnen 
und die Stadt wieder in die gewohnte Eile verfällt....

The days between Xmas and New Year splash softly on and on, I love that.
No duties, no plans, feeling free to do what I like. 
For excample a stroll trough the town, 
in the morning just before the shops are opening
and just before the usual hurry starts again...













Wenn die Läden dann offen sind, schau ich,
was so geboten ist. 
Mango hat die Preise um bis zu 50% gesenkt und ich wurde fündig.

Kleider kann ich nämlich nicht genug haben. 
Dieses ist eins für alle Jahreszeiten. 
Im Winter mit Stiefeln und Strickjacke und im Sommer solo getragen.
Das werdet ihr noch öfter sehen.

Then when the shops are open I like to have a look what is new and what is nice. 
Mango reduced the prices up to 50% and I made some finds.

I never have enough dresses. 
This is one for every season. 
In winter I wear it with boots and a cardigan and in summer without.
You will see it again.
 
 




Eine letzte Pflicht habe ich noch
eine selbst auferlegte, eine die ich gerne erfülle.
Meinen letzten Beitrag zu "color me happy".

There is only a last duty, I self created and one I willingly fulfil. 
My last taking part at "color me happy". 

Jeden Monat ein Foto,  
das Motto immer eine Farbe.
im Dezember



Each month a pic, the moto always a color
glitter gold in November




 Hermesstatue am Schillerplatz in Stuttgart (aufgenommen im Dezember 2012)

Hermes, unter anderem der Gott der Kaufleute, 
der Reisenden und der Redekunst, 
passt doch ganz gut zu mir. 
Ich erkläre ihn daher zu meinem Glückbringer in 2014!

Hermes the god of merchants, of travellers,
of eloquency, appropriate for me.
He shall be my lucky charm in 2014! 
 

 

Das wünsch ich Euch, Glück, Gesundheit 
und viele schöne Momente, die Ihr in vollen Zügen genießt!

I wish you all happiness, health and
tons of wonderful moments to enjoy with all your heart!





Montag, 30. Dezember 2013

Montag's Party - Monday's Party

Heute mach ich, nach langer Zeit, einmal wieder bei Patti's wunderbarem "Visible Monday" mit. Ich hab nicht etwa ausgesetzt, weil mir die Link-Party oder Ihre Teilnehmerinnen nicht mehr gefallen. Ganz im Gegenteil, ich hab sie vermisst! Nur möchte ich, wenn ich bei einer Link-Party mitmache, auch möglichst viele der anderen Teilnehmerinnen besuchen und vielleicht sogar bei der einen oder anderen einen Kommentar hinterlassen. Gleichzeitig möchte ich auch jedem, der bei mir kommentiert Aufmerksamkeit schenken. Dafür hab ich nicht immer die Zeit. Jetzt schon, ich hab nämlich Urlaub, und deshalb bin ich gerne wieder dabei. Ich freu mich schon darauf zu sehen, was die andern uns zeigen.

After long time of absence I join in today again at Patti's wonderful "Visible Monday".
I don't stop it because I don't like the link-party or the ladies any more - on the contrary, I missed them! But when I take part in a link party I would like to visit as many blogs taking part as possible, would like to leave a comment on one or the other. At the same time I want to pay particular attention to everyone who commented on my blog. That needs time which I not always have. But now I have holidays, time enough and therefore I am glad to take part again. I look forward to seeing the other ladies and what they wear.

 Click Here for Our Weekly Link-Up!



Und natürlich bin ich auch wieder dabei bei...
And of course I also join in at...


 


und/and

INES

 http://www.meyrose.de/wp-content/uploads/Mutiger_Montag_www.meyrose.de_250_Pixel1.jpg

Heute zeige ich euch, was ich am zweiten Weihnachtsfeiertag trug, 
als wir Besuch von Freunden hatten. 

Today I show you what I wore on Thursday when we had a dinner with friends





 Das (unechte) Lederkleid ist aus dem letzten Jahr (pimkies), das grafisch-gemusterte T-Shirt aus auch (2n Hand), dazu trage ich Ballerinas,
weil Hrn. U. schönes Parkett nicht ruinieren will.

The (fake) leather dress from last year (pimkies), 
a top with graphic pattern (2n hand) and flats,
because I don't want to ruin Mr. U. parquet floor.


Normalerweise brennt im Ofen ein gemütliches Feuer, 
nicht jedoch wenn es draußen mehr als 10 °C hat,
diese Weihnachtsfeiertage waren nicht sehr winterlich.

Usually we have a nice fire in the oven in winter, 
but not when it is 10°C warm outside,
our holidays are not even winterly.  


Es gab übrigens ein veganes Menue:
Linsensuppe als Vorspeise
ein Tofu-Gemüse-Curry mit Reis als Hauptgang
und Bratäpfel als Nachspeise.
(von denen gibt es kein Bild, die waren zu schnell aufgegessen).

By the way I prepared a vegan meal:
lenses soup as starter
tofu-vegetables curry with rice as main course 
and a baked apple as dessert
Warum ich vegan koche? 
Das erzähl ich Euch ein andermal.

Why I cook vegan=?
I will tell you in an other post.

Freitag, 27. Dezember 2013

Was bleibt ... - What Remains...

wenn die Woche zu Ende ist? 
when the week ends?

Die schönen Momente. 
Sie sind es wert noch einmal in Erinnerung gerufen zu werden. 
Genau das macht Viktoria mit in den High5 for Friday.  Heute lädt sie uns ein, dabei zu sein. Gerne folge ich dieser Aufforderung und mach mit bei iher Link-Party.

Beautiful moments. They are worth to be remembered. 
That's what Viktoria with High5 for Friday does. Today she invites us to take part in her link-party. I gladly join in. 

 


Besonders gefreut hab ich mich diese Woche darüber,
This week I particularly enjoyed, 



dass die Mandarinen jetzt so süß und saftig sind...
that the tangerines are so sweet and juicy...





... in meinen Schränken wieder Ordnung herrscht...
... that my closets are cleared-up again...

 


... das Fotobuch für die Oma rechtzeitig geliefert wurde...
... that the photo book for grandmotgher had been delivered in time...
 





...die Sonne gescheint hat und ich Zeit und Muße hatte sie draußen zu genießen...
...the sun was shining and I had time and leisure enough to enjoy it...
 


und über dieses Buch,
das einem im Handumdrehen mit fünf Freundinnen
 in einen sommerlichen Apfelgarten versetzt.

and about this book, telling a story about five friends, surprisingly new owners of an apple garden in the countryside.

Natürlich hab ich mich auch über das Familienessen an Heiligabend, das Zusammensein mit meinen Kindern, ihrem Vater und Herrn U., über den Christbaum und die Geschenke gefreut. Das versteht sich von selbst!



Of course I also enjoyed the family meal on Xmas eve, to be together with my children, her father and Mr. U., about the Xmas tree and about the gifts. 
That goes without saying!

Schönes Wochenende!
Have a nice weekend!

Mittwoch, 25. Dezember 2013

Treue Begleiter - Longtime Companions

Ob es ein Lieblingskleidungsstück gibt, das ich in diesem Winter gerne trage? - fragt Sunny - und lädt zur Link-Party ein.

Ich könnte Euch jetzt meinen Filzmantel zeigen, oder meinen Blumenkleid, beides trage ich oft und gerne. Weil aber das Jahr sich dem Ende zuneigt, gibt es stattdessen einen textilen Jahresrückblick. 

Nicht alles sind Lieblingsoutfits, aber jeden Monat ist etwas dabei, was ich über Jahre hinweg gerne trage und was mich sicher noch lange begleiten wird.

If I have a favorite to wear this winter? -  Sunny askes and invites us to take part in her link party.

I could show you my felt coat or my floral dress, both I like and wear them often. But because the year comes to an end I instead of show you my frock review.
 Not each of it is a favorite outfit but each comprises something that I like very much and wore for years and that certainly will be there in the year coming.
 


Meine "Spaziergehjacke" zum Beispiel, vor Jahren im 2nd-Hand-Shop gekauft, so genannt weil sie leicht und trotzdem warm und wetterfest ist und ideal zum draußen sein.
Die weiße Schwalbe am Loop begleitet mich auch das ganze Jahr über.




My walking jacket for example, bought in a 2nd hand shop many years ago. Called so because it is light and nevertheless warm and weatherproofed and perfect for being outside. The white swallow is a nice compagnion in summer and in winer. 

 




Hier seht Ihr gleich zwei meiner "Klassiker". Den roten Rollkragenpulli, unverzichtbar für mich. Er passt zu so vielem. Und meinen Rosenrock, der, weil gefüttert, absolut wintertauglich ist.  Der dritte "Klassiker" ist meine Bob-Frisur, die ich so jetzt wieder trage.

Here you see just two of my "classics". The red turtleneck I would not miss because it matches to so many of my clothes. And my rose skirt, it is lined and therefore warm enought for winter. The third "classic" is my bob hairdo, that I now wear again. 


 Noch einmal zwei, nein sogar drei Stücke, die ich nicht missen möchte:
Die schwarze Lederjacke, den grünen Cord-Rock und die flachen hohen Lederstiefel. 
Auch nicht verzichten möchte ich, vor allem nicht im Winter, auf
leuchtendroten Lippenstift.

Nun geht es mit dem Herbst weiter - die Sommermonate zeig ich in einem anderen Post.

Once again two, no three, pieces I would not get rid of: the black leather jacket, the green cord skirt and the flat high boots. A red lipstick, particularly in winter, I also would not miss.

Now I go on with the fall review - the month of summer I will show in an other post. 
 




Hier seht ihr meine Lieblingsjeans - vor Jahren bei HuM gekauft - sie ist unverwüstlich und auch als Gewichtsindikator gut geeignet - wenn ich in die mal nicht mehr reinpasse, wird es buchstäblich eng :-). Den Pulli ist aus Strickstoff und selber genäht.
Gerne trage ich meine Haare lockig, wenn sie so fallen, wie auf dem Bild. 
Leider ist das reine Glücksache und nicht vorhersehbar. 
Deshalb föhne ich sie meistens glatt.

Here you see my favorite jeans - bought at HuM years ago - it is indestructible and a good indicator for my weight - when it is too tight I have a problem :-)
The sweater is of knitted fabric and me made. 
I like to wear my hair curly, when it looks like that. 
It's a matter of luck and not predictable. That's why I often blow dry it straight.
 



Hier seht Ihr wieder drei Teile, die miteinander, aber auch jedes für sich, oft und gerne von mir getragen werden: das Kleid von Cecil, der braune Hoodie und die flachen braunen Lederstiefel. Nicht verzichten kann ich auf meine Lesehilfe. Weil ich dazu neige Brillen zu verlieren, muss sie mit zum Einkaufen. Erstaunlicherweise verliere ich Lesehilfen nicht. 

Here again you see three pieces which I like to wear together but also with others: The dress from Cecil, the brown hoodie and the flat brown leather boots. Indispensible is my reading aid. Because I tend to relocate my glasses I use a reading aid for shopping. Surprisingly I never drop the reading aid. 
 




 Und zum Schluss noch einmal mein Rosenrock, diesmal mit einem Body von Tandem. Zu weitschwingenden Röcken trage ich den schwarzen Body lieber als eine Bluse oder ein T-Shirt. Er sitzt immer. 
Wichtig ist mir auch meine gute Laune und, wenn möglich, Gelassenheit zu bewahren. 
Ich bin guter Dinge, dass mir das auch im nächsten Jahr wieder gelingt.

And at the end once again the rose skirt, this time with a black body from Tandem. I love to wear it with wide swinging skirts, better than a tee or a blouse. It always fits. 
Important for me is to keep a good temper and, if possible, to stay relaxed. 
I am optimistic I'll manage it again next year. 
 




Übrigens noch bis 14.01.2013 geht das 


 
Diese reich beschenkte Damen hat unser
Communitymitglied Betsy gezeichnet.

Es gibt tolle Gewinne - habt Ihr schon vorbeigeschaut?


Eine schöne und geruhsame Zeit zwischen den Feiertagen wünsch ich Euch!

Have a fine time!

 



 




Sonntag, 22. Dezember 2013

Stiller See - Lonely Lake

Wenn der Nebel sich hebt und der blaue Himmel sich im eisigen Wasser spiegelt...
When the mist dissappears and blue sky reflects on icy water...


herrscht am See eine Stimmung zwischen Herbst und Winter, zwischen Abschied und Willkommen, die gut zu den Tagen vor dem Jahresende passt. 
the lake is covered in an athomosphere between fall and winter, between farewell and welcome, appropriate to the days before end of the year. 
 

Kommt mit, wenn Ihr wollt...
Follow me if you like...



















































Frohe Weihnachten wünsch ich Euch!
Wish you a Merry Christmas! 



Dienstag, 17. Dezember 2013

Kurze Tage, lange Nächte - Short Days, Long Nights

Je dunkler die Tage werden, je mehr schmückt sich die Stadt mit Licht...














und desto gemütlicher ist es drinnen,





bei einem Film
"Das Labyrinth der Wörter" 


Was ich sonst noch mag, könnt Ihr heute bei 
Manu nachlesen. Ich durfte Ihr 17. Adventskalendertürchen füllen.
Vielen Dank Manu!



When the days get shorter the city is full of light. 
The more I like to be at home 
watching a film, reading a book. 


What I also love you can read in  Manu's blog she asked me to take part 
in her advents calendar. Thank you Manu!

Montag, 16. Dezember 2013

Small Delights for Free

Wenn die Tage so kurz sind, bekomme ich unter der Woche kaum etwas Sonne ab. Umso mehr freu ich mich, wenn sie am Sonntag scheint - wenigstens für ein paar Stunden.

When the days are so short I seldomly get the chance to enjoy the sun during the week. The more I am happy when it shines on Sunday - for some hours at least. 





Schön ist es am Fluss entlang zu gehen und auf das glitzernde Wasser zu schauen.
It is lovely to walk along the river and to look at the sparkling water.




Biber's Skulpturen zu bestauenen...
To gaze at beaver's sculptures...



durch's Laub zu rascheln...
rustling through the leaves...


 

statt roten Rosen, rote Hagebutten zu bewundern...
to admire red rose hips instead of red roses...



... und nach dem Spaziergang, drinnen im Warmen gemütlich 
Tee und Plätzchen zu geniessen.
... and after the walk to enjoy Tee and cookies comfortably in the warmth. 

Über eines sind wir uns sicher einig  - selbstgebackene Plätzchen sind eine der schönsten Vorweihnachtsfreuden. Noch schöner jedoch ist es es, welche geschenkt zu bekommen...

Wollt Ihr welche?
Dann müsst Ihr heute mittag ganz schnell sein. 


Die Bäcker von Knusperreich füllen heute 4000 Keksdosen mit leckeren ofenfrischen Bio-Cookies. Die gibts dann bei Deals.com for free! Geht einfach auf 


und lasst Euch den Gutscheincode für Eure gratis Keksdose per E-Mail zusenden. Das Angebot gilt ab Montag 16.12.2013, 12:00 - dann erst ist der Link aktiv - und natürlich nur solange der Vorrat reicht. 

 Viel Glück und lasst Euch die Cookies schmecken!


Weil ich beim Spaziergang wenn möglich auf sportliche Outdoorkleidung verzichte 
und Rock und Pulli nur mit einer leichten Felljacke ergänze 
mach ich heute wieder mit bei



Mutiger Montag www.meyrose.de 1 Mein Mutiger Montag 18. November 2013



und weil Schottenrock und Strickpulli für 
mich ein idealer Mix sind auch bei






 Ich wünsch Euch eine schöne Woche!
Have a nice week!





Samstag, 14. Dezember 2013

Einen Moment innehalten - Pause for a Moment

Die Zeit jagt so dahin, also ob sie zum Jahresschluss einen Endspurt hinlegen müsste. Es ist viel zu tun und gleichzeitig passiert gar nicht viel, oder ich bekomm es einfach nicht mit.

Deshalb ist es Zeit, am Wochenende die Geschwindigkeit ein wenig zu drosseln und die Gedanken schweifen zu lassen. Dabei inspirieren mich die Posts von Irmi, die sich Gedanken gemacht, und folgende Fragen gestellt hat:
1. was ist gut in meinem Leben
2. Worüber bin ich glücklich
3. Wofür bin ich dankbar 
und zu einem erstaunlichen Ergebnis gekommen ist.

Und von Viktoria, die mit ihren High 5 for Friday, die glücklichen Momente der Woche Revue passieren lässt.

Den beiden mach ich es heute nach und teile meine schönen Momente, die gut waren, die mich glücklich und die mich dankbar gemacht haben mit Euch.

Am Montag hab ich die Zeit gefunden die Weihnachtplätzchen versandfertig zu machen und am Dienstag hab ich sie auf den Weg gebracht. Meine Mama mag nicht mehr backen, aber selbstgemachte Plätzchen sollen in der Adventszeit trotzdem nicht fehlen. Ich freu mich, dass ich meine Eltern damit eine Überraschung bereiten konnte.

On Monday I prepared a packages with cookies for my parents and sent it on Tuesday. It will be a surprise for them. 




Am Dienstag hab ich selber Überraschungspost von Nelja bekommen. Ich hab mich so gefreut - tu es noch immer - vielen Dank Du Liebe!

On Tuesday I got a surprise as well, I am so happy about the package from Nelja. 





Am Mittwoch hab ich mit unseren Auszubildenden Weihnachtskarten gebastelt. Weil selbstgemachte hübscher sind als gekaufte. Ich hatte meine Freude daran, die Beiden offensichtlich auch.

On Wednesday we make our own Xmas cards in the office. The apprentices and me. We much had fun. 






Am Donnerstag schaute ich mal wieder beim Lieblings-2n-Hand-Shop vorbei und fand nicht nur diesen wunderschönen Herzanhänger...

On Thursday I went to my favorite 2nd-hand-shop and found that nice pendent...







sondern auch einen karierten Blazer, mit dem der "vorweihnachtliche" Spitzenrock wunderbar zu kombinieren ist.

And a checkered blazer that goes well together with my "pre xmas" lace skirt.




So war ich gestern unterwegs. Zuerst im Büro und anschließend auf der Weihnachtsfeier. 
That is what I wore yesterday, in the office and on the Xmas-Party. 


Jetzt freu ich mich auf ein schönes Adventswochenende, auf den Samstagvormittag und die Weihnachtseinkäufe mit der Tochter und den Samstagnachmittag und das Plätzchenbacken mit dem Sohn. Und natürlich auf eine gemütlichen Sonntag. 

Dem Glück ein bisschen auf die Sprünge 
helfen könnt Ihr beim


 
Diese reich beschenkte Damen hat unser
Communitymitglied Betsy gezeichnet.

Zu gewinnen ist ein Einkaufsgutschein von Zalando (über 80 €)
eine super schöne Ledertasche und ein Winterset.


 
    
Mitmachen könnt Ihr, wenn Ihr Euch zwischen dem 14.12.2013 und dem 14.01.2014 im Ü30-Forum anmeldet. Dort diskutieren wir über Themen aus Fashion, Beauty und Lifestyle. Um dabei mitzumachen, musst Du übrigens keinen eigenen Blog haben! - alle interessierten Leser und Leserinnen sind uns herzlich willkommen.

Nach dem Ablauf der Frist ermitteln wir die drei Gewinner per Losverfahren.
Der Zalando-Einkaufsgutschein wird spendiert von: Glam up your lifestyle (Cla), Sunny's side of life, dem Konsumkaiser, A Hemad und a Hos (Conny), Meyrose (Ines), uefuffzich (Bärbel), Meine Kleider (Annemarie) und mir. 


 Ich wünsch Euch viel Glück und ein schönes Wochenende!


Time is running fast, in this part of the year particurlary. Because of that it is necessary for me to take the time to ponder about the good moments in my daily life, about what's going well, what makes me happy and what makes me grateful. 
So I share this moments with you. And hope you have a good time too and a quiet and pleasant advent time. 





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...